Re: ZWJ, ZWNJ and VS in Latin and other Greek-derived scripts

From: vunzndi@vfemail.net
Date: Fri Jan 26 2007 - 00:44:02 CST

  • Next message: vunzndi@vfemail.net: "Re: writing Chinese dialects"

    We have a long way to go, not only 100 year old German books, but a
    air number of modern languages (especially non national languages) are
    dependent on whether or not the can be typed using other already
    encoded languages.

    John

    Quoting Asmus Freytag <asmusf@ix.netcom.com>:

    > On 1/25/2007 7:22 PM, John Hudson wrote:
    >> Asmus Freytag wrote:

    >
    > The situation is by no means unique to Fraktur or the Latin script, but
    > I like to remind people that with all our advances we are still unable
    > to simply reprint common books the way they were on the bookshelves
    > less than one hundred years ago - even for a comparatively
    > well-understood and widely used language such as German.
    >
    > A./
    >>
    >> John Hudson
    >>

    -------------------------------------------------
    This message sent through Virus Free Email
    http://www.vfemail.net



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Jan 26 2007 - 07:26:23 CST