Re: New translation posted

From: Hans Aberg (haberg@math.su.se)
Date: Mon Feb 05 2007 - 12:53:51 CST

  • Next message: Arne Götje (高盛華): "Re: writing Chinese dialects"

    On 5 Feb 2007, at 18:11, Mark Davis wrote:

    > Early on in Unicode we considered having more functional
    > separation: one could have, for example, decimal-period,
    > abbreviation-period, sentence-period. Yes, if all text were written
    > with these, it would be easier to parse. But the odds of data
    > actually arriving in such a form is, let's say, exceedingly small.
    > Training the world to pick the right one of two visually-identical
    > keys on their keyboards is virtually impossible. So, software has
    > to be prepared to accept the "wrong" form anyway; the distinction
    > just causes more problems than it solves.

    Perhaps the first step might be to persuade typesetters to use
    different renderings. :-)

       Hans Aberg



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Feb 05 2007 - 12:55:46 CST