From: Arne Götje (高盛華) (arne@linux.org.tw)
Date: Tue May 08 2007 - 20:32:52 CDT
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Hi list,
I'm going to implement solutions to use Taiwan's Aboriginal languages,
which are based on Latin script, in the free software world, mainly
Locale, input method and fonts.
All of the Aboriginal languages in Taiwan use the glottal stop, often
displayed as apostrophe (').
I saw, that Unicode includes a separate codepoint (U+02BC) for this usage.
However, standard US keyboards will send U+0027 to applications when you
hit the apostrophe key and not U+02BC.
This can be confusing to the user, because both glyphs look alike and
the technical difference might not always be clear to everyone (I
suppose it won't be clear to most users, in fact).
Is it appropriate to just use U+0027 as glottal stop character as part
of the alphabet (and therefor in the Locale collation)?
How do other languages handle this issue?
The Amis language uses a circumflex (^) character to indicate a glottal
stop and the apostrophe (') to indicate an epiglottal stop. This has
been mixed up a log time ago already. For the circumflex character a
similar question... is it appropriate to use U+006E or should rather
U+02C4 or U+02C6 being used? Any existing implementations out there
which have similar issues?
Cheers
Arne
- --
Arne Götje (高盛華) <arne@linux.org.tw>
PGP/GnuPG key: 1024D/685D1E8C
Fingerprint: 2056 F6B7 DEA8 B478 311F 1C34 6E9F D06E 685D 1E8C
Key available at wwwkeys.pgp.net. Encrypted e-mail preferred.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFGQSTEbp/QbmhdHowRAt6HAKDxOiIQoJjlJIG/wlWTh9duaOwp3wCg/euh
rEIDHVMxCG2F156jOL9fEVA=
=L17U
-----END PGP SIGNATURE-----
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue May 08 2007 - 20:36:02 CDT