From: Samuel Thibault (samuel.thibault@labri.fr)
Date: Mon May 14 2007 - 06:52:20 CDT
Hi,
Jukka K. Korpela, le Mon 14 May 2007 13:07:27 +0300, a écrit :
> On Mon, 14 May 2007, Samuel Thibault wrote:
>
> >I'm currently writing a braille table for the phonetic alphabet, and
> >there are a few phonetic characters that I haven't been able to find in
> >Unicode, namely arabic KHA, CHAN and english A in about.
>
> I'm not sure I understand what you are doing. The list contains just a
> relatively small subset of IPA characters.
I know. I forgot to say that I'm working out the braille table from an
UNESCO document, which does not cover everything. But it should be a
start for a better table.
> And I cannot see why many of the phonetic characters would be "useless
> in braille".
Because there are much simpler ways to express them in
braille. Sometimes the document says which ones, sometimes not, and I
don't know the matter enough for deciding what should be done, so I left
it as comment.
> Anyway, Arabic KHAH (KHA', KHA), U+062E is normally described as having
> the phonetic value denoted in IPA by [x] (i.e., the small Latin letter x),
Ah. On the document I have, it's an x with a long bottom right leg.
> and the "a" in English "about" is SCHWA in IPA, i.e. U+0259.
Ok. It looks like in the document I have they turned the 'e' letter in
the wrong direction (upside down instead of turning it 180°).
> I have no idea of what you might mean by CHAN as an Arabic letter or
> sound.
Ok, it shouldn't be a problem.
Samuel
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon May 14 2007 - 06:54:13 CDT