From: James Kass (thunder-bird@earthlink.net)
Date: Fri Oct 26 2007 - 10:46:53 CDT
Andrew West wrote,
>Unfortunately the similarity between these two characters means that
>sometimes the wrong character is used. For example, in the on-line
>version of the Kangxi Dictionary U+3ADA is used throughout for the
>entry for U+66F6, and U+66F6 is used throughout for the entry for
>U+3ADA !
>
><http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE6Zdic9BZdicB6.htm> (click on "Kangxi
>Zidian" tab)
><http://www.zdic.net/zd/zi2/ZdicE3ZdicABZdic9A.htm> (click on "Kangxi
>Zidian" tab)
>
>(at least I think they've got the characters the wrong way round --
>but maybe it's me and/or Unihan that is confused)
It's confusing!
There are plenty of "confusables" in CJK Unicode. (As Andrew
and others on this list know very well.)
More examples: 㒨𠑗 / 㖈䎛
...and, with the meat/flesh vs. moon radicals (which often look
identical in some positions in some fonts) there are several,
㬵胶/㬶𦛩/㬺幐/㬻䐠/䏓朊/䏞𦚜/䑃朦/...
Any of these "confusables" might represent spoofing/phishing
opportunities.
Best regards,
James Kass
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Oct 26 2007 - 10:48:41 CDT