From: Peter Constable (petercon@microsoft.com)
Date: Mon Oct 29 2007 - 17:49:59 CST
I guess I assumed that that was never intended to provide a substitute for encoding the characters needed for Zhuang text -- it would be a terrible way to represent Zhuang text, though I suppose you can argue (as you have done) that it's valid.
Peter
> -----Original Message-----
> From: vunzndi@vfemail.net [mailto:vunzndi@vfemail.net]
> Sent: Monday, October 29, 2007 4:31 PM
> To: Peter Constable
> Cc: Andrew West; Kenneth Whistler; tarmes@fr.imaje.com;
> unicode@unicode.org
> Subject: RE: Level of Unicode support required for various languages
>
>
> I am not sure of you main point here - I was refering to how the IDS
> are rendered as in Unicode 5 page 430 where it says;-
>
> 'An implementation may render a valid Ideographic Description Sequence
> either by rendering the individual characters separately or by parsing
> the Ideographic Description Sequence and drawing the ideograph so
> described. In the latter case, the Ideographic Description Sequence
> should be treated as a ligature of the individual characters for
> purposes of hit testing, cursor movement, and other user interface
> operations.'
>
> To use IDS in running Zhuang text and "parse" is acceptable, and in a
> text containing a large number of IDS sequences even desirable from
> the point of view of human readbility.
>
>
> Yours sincerely
> John Knnightley
>
>
>
> Quoting Peter Constable <petercon@microsoft.com>:
>
> > Ideographic Description Sequence characters are not meant for, and
> > should not be used for, representing text elements in running text
> > other than ideographic description sequences. In other words,
> > descriptions of characters that would be used in simple sentences of
> > Zhuang can be represented in Unicode, but simple sentences of
> > Zhuang cannot.
> >
> >
> > Peter
> >
> >
> >
> > -----Original Message-----
> > From: unicode-bounce@unicode.org [mailto:unicode-bounce@unicode.org]
> > On Behalf Of vunzndi@vfemail.net
> > Sent: Wednesday, October 24, 2007 9:06 PM
> > To: Andrew West
> > Cc: Kenneth Whistler; tarmes@fr.imaje.com; unicode@unicode.org
> > Subject: Re: Level of Unicode support required for various languages
> >
> >
> > Since it is difficult to answer the question does uniocde support
> more
> > than half of the 4000 languages of the world, and who knows how many
> > dialects. The list of what is required grows the more one thinks
> about
> > it.
> >
> > For example talking about CJKV characters at present many characters
> > can only be repesented by IDS, one therefore really needs IDS to
> > character display to write even simple sentance in some languages
> like
> > Zhuang.
> >
> > While Europe has quite good coverage ( though not hungarian runes)
> the
> > coverage of asian and african scripts is sparse. Current scripts
> under
> > WG2 review include, but are by no means restricted to Javanese, Lisu,
> > Miao, Nushu, and Tangut. Some scripts like Egyptians Heiroglyphics
> > will need a higher protocol outside of the scope of uniocde to
> display
> > properly.
> >
> > John Knightley
> >
> > Quoting Andrew West <andrewcwest@gmail.com>:
> >
> >
> >
> >
> >
> > -------------------------------------------------
> > This message sent through Virus Free Email
> > http://www.vfemail.net
> >
> >
> >
> >
> >
>
>
>
> -------------------------------------------------
> This message sent through Virus Free Email
> http://www.vfemail.net
>
>
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Oct 29 2007 - 17:52:12 CST