From: Mark Davis (mark.davis@icu-project.org)
Date: Sat Jan 26 2008 - 14:55:07 CST
The CLDR committee is responsible for the document. The very first line in
the document is "*This document describes guidelines for the creation and
use of CLDR transliterations. Please file any feedback at Locale
Bugs<http://www.unicode.org/cldr/bugs/locale-bugs>
."*
I don't see any feedback from you there.
You can also discuss the document on the cldr-users email list, but the
committee does not track that list -- the appropriate place to file feedback
is the *Locale Bugs <http://www.unicode.org/cldr/bugs/locale-bugs>.
Mark
*
On Jan 24, 2008 12:10 PM, David Weinberg <davidweinb@googlemail.com> wrote:
> It seems to me that nobody is responsible for
> the Transliteration Guidelines.
>
> I have neither seen an author "defending" his stance against Richard
> Ishida,
> nor anyone answering my questions:
>
> Does the Latin Transcription of Arabic (
> http://www.unicode.org/cldr/data/charts/transforms/Latin-Arabic.html )
> follow any established scheme or who invented it?
>
> Why did you choose to divert radically from ISO 233:1984. Transliteration
> of Arabic characters into Latin characters.1984-12-15? (
> http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_233) ?
>
> David
>
>
-- Mark
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sat Jan 26 2008 - 14:56:17 CST