Re: Unicode Transliteration Guidelines released

From: David Weinberg (davidweinb@googlemail.com)
Date: Thu Jan 31 2008 - 11:28:09 CST

  • Next message: Lisa Moore: "Kannada may get classical status soon"

    I have the impression that some of us think that the way "we" have
    used these term for more than 30 years is the best way.
    But something else is more important.
    Richard Ishida has expressed in his bug report:

    the key is to define clearly the important alternative concepts, assign each
    > a clear
    > ... term, and then use those terms carefully throughout the text.

    The second important point: We must state clearly
    what the purpose of "our" tansXXXion is "here and now".



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Jan 31 2008 - 11:31:27 CST