From: Tulasi (tulasird@gmail.com)
Date: Fri Jul 23 2010 - 00:20:46 CDT
> I guess your interest might have already moved
> other scripts, anyway I want to add a few comment.
Not exactly Suzuki-san!
> Yes, you missed. JIS X 0213:2000 p.67-136, there are the
> list of the names for the character.
domo!
"kobo ni mo fude no ayamari"
Who is Tulasi :-')
> as Doug had already pointed out, the name of
> characters do not help to discuss the subset of Unicode
> for "Japanese script".
I thought Doug-san asked not to invent
> Now I'm not sure why you seek for
> the name of characters.
I will get back to you.
Is it possible to see list of kanji-symbols with right column "romaji"
and left "kanji"
romaji kanji
de
guchi
yama
...
It might be already somewhere please email the link.
Question from outside this topic:
ISO --> can you email me the link for this ISO as well please
tulasi
From: mpsuzuki@hiroshima-u.ac.jp
Date: Wed, 7 Jul 2010 13:59:15 +0900
Subject: Re: [unicode] Re: Japanese Script
To: Tulasi <tulasird@gmail.com>
Cc: unicode@unicode.org
I guess your interest might have already moved
other scripts, anyway I want to add a few comment.
On Fri, 25 Jun 2010 20:11:06 -0700
Tulasi <tulasird@gmail.com> wrote:
>Suzuki-san -> http://www.jisc.go.jp/app/JPS/JPSO0020.html
>
>In JISC I could not see any name for any letter/symbol.
>Am I missing something here?
Yes, you missed. JIS X 0213:2000 p.67-136, there are the
list of the names for the character. However, the names
were imported from JIS X 0221 (Japanese translation of
ISO/IEC 10646).
Also JIS X 0208:1997 p.45-60, JIS X 0212:1990 p.4-8 have
the lists of the names of the character. Their relationship
between ISO/IEC 10646 is not described.
However, as Doug had already pointed out, the name of
characters do not help to discuss the subset of Unicode
for "Japanese script". Now I'm not sure why you seek for
the name of characters.
Regards,
mpsuzuki
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Jul 23 2010 - 00:49:00 CDT