There are three so-called "Yiddish digraphs" in Unicode:
U+05F0 wawayim
U+05F1 waw yod
U+05F2 yodayim
What is specifically Yiddish about these digraphs?
They can be used in the same way in Hebrew.
But this isn't done. Why not?
http://he.wikipedia.org/wiki/%F8%E9%E9_%F7%E5%F8%F6%E5%E5%E9%E9%EC
http://he.wikipedia.org/wiki/%F8%D6_%F7%E5%F8%F6%D4%D6%EC
Why should Yiddish be written with special digraphs
but Hebrew with sequences of two letters?
But even in Yiddish, the digraphs are not really used:
http://yi.wikipedia.org/wiki/%F8%F2%F7%E9%E0%E5%E5%E9%F7
http://yi.wikipedia.org/wiki/%F8%F2%F7%E9%E0%D4%E9%F7
The Unicode Standard says:
| ... to distinguish the digraph double vav from an occurrence
| of a consonantal vav followed by a vocalic vav.
By that reasoning you would need an English digraph "sh"
to distinguish "sh" in "shit" from "s-h" in ***hole. ;-)
Received on Wed Oct 19 2011 - 12:43:41 CDT
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Wed Oct 19 2011 - 12:43:43 CDT