On 2013年4月19日, at 下午1:52, Stephan Stiller <stephan.stiller_at_gmail.com> wrote:
> But I'd argue that the distance of the information content of such low-quality translations to the information content conveyed by correct and polished language is often tolerable. Grammar isn't that important for getting one's point across.
As my daughter says, "Talking is for to be understood, so if the meaning conveyed, the point happened."
Received on Fri Apr 19 2013 - 15:39:40 CDT
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Fri Apr 19 2013 - 15:39:40 CDT