Re: Unified Canadian Aboriginal Syllabics-Missing Syllable Characters

From: Doug Ewell <doug_at_ewellic.org>
Date: Thu, 17 Jul 2014 14:10:19 -0700

Frédéric Grosshans <frederic dot grosshans at gmail dot com> wrote:

> Similarly, I guess the encoding of the SP series could be useful for
> discussing the script history (as on wikipedia page)

I've gotten into trouble before for this sort of comment, but I'll take
my chances again:

Any time a character is suggested for encoding *in order to facilitate
talking about that character*, there are very few blobs and squiggles in
the course of human experience that would not qualify for encoding.

> and transcribing historic texts, like this 1841 Cree Hymn book (
> http://peel.library.ualberta.ca/bibliography/209/reader.html#17 ),
> which has, for example, a “SPI” on the third line, p. 16.

The Cree hymnbook would probably provide a stronger argument, assuming
the character in question is distinct and not a glyph variant or typo or
bug splat.

--
Doug Ewell | Thornton, CO, USA
http://ewellic.org | @DougEwell
_______________________________________________
Unicode mailing list
Unicode_at_unicode.org
http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode
Received on Thu Jul 17 2014 - 16:12:03 CDT

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Thu Jul 17 2014 - 16:12:03 CDT