What I find more interesting is how emoji (a small digital image or icon)
was ever interpreted as encodable text for the Unicode Standard. If our
German newspaper friends have made a mistake in interpreting emoji as
speech, I think the Unicode consortium has made an even bigger mistake.
Regards,
John
On Fri, Aug 26, 2016 at 5:26 AM Helena S Chapman <hchapman_at_us.ibm.com>
wrote:
> This is an interesting way of interpreting "speech". To understand that,
> we need to look at what an emoji is: "A small digital image or icon used to
> express an idea, emotion, etc., in electronic communication." In no way we
> can agree Emoji "replaced the English language". The first Emoji was
> designed Shigetaka Kurita on NTT's docomo, there is no indication it is
> replacing Japanese language either.
>
> There isn't anything in Unicode that prevents people from expressing the
> words "Rifles", "Guns", "Fire Arms", etc in various languages (real
> languages such as German I meant).
>
> Best regards,
>
> Helena Shih Chapman
> Director, IBM Globalization Executive *CISM*
> <https://www.youracclaim.com/badges/e957a6de-5d97-46b9-9c43-f72378686630/public_url>
> +1-720-396-6323
> www.ibm.com/globalization
>
>
>
>
> From: Karl Pentzlin <karl-pentzlin_at_acssoft.de>
> To: unicode_at_unicode.org
> Cc: "unicore_at_unicode.org" <unicore_at_unicode.org>
> Date: 08/26/2016 06:58 AM
> Subject: Comment in a leading German newspaper regarding the way
> UTC and Apple handle Emoji as an attack on Free Speech
> Sent by: "Unicore" <unicore-bounces_at_unicode.org>
> ------------------------------
>
>
>
> Today in the "Frankfurter Allgemeine Zeitung", one of the leading
> German newspapers: The comment regards an UTC decision to refuse the
> acceptance
> of emojis for Olympic rifles, as well as the fact that Apple's IOS 10
> displays
> U+1F52B as a toy water pistol, as an attack on Free Speech:
>
>
> http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/debatten/apple-emojis-die-zensur-der-symbole-14404026.html?printPagedArticle=true#pageIndex_2
>
> "Das Unicode-Konsortium wirkt wie eine Neuauflage des Orwellschen
> Wahrheitsministeriums,
> das die englische Sprache durch eine um schädliche Begriffe gereinigte,
> neue Sprache
> ersetzte und die übriggebliebenen Worte „unorthodoxer“ Nebenbedeutungen
> entkleidete."
>
> ("The Unicode Consortium appears like a reissue of Orwell's Ministry
> of Truth, which replaced the English language by a new one, sweeped clean
> from harmful terms, and which removed "unorthodox" connotations from
> the rest of the words.")
>
> - Karl Pentzlin
>
>
>
>
>
Received on Fri Aug 26 2016 - 12:04:59 CDT
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Fri Aug 26 2016 - 12:04:59 CDT