Re: Translations of city names

From: Frédéric Grosshans <frederic.grosshans_at_gmail.com>
Date: Thu, 2 Mar 2017 17:22:57 +0100

It looks like the community having the expertise to answer such question
is the GIS (Geography Information Systems) community, more than the
Unicode community. Have you tried asking a question on
http://gis.stackexchange.com/ ?

     Frédéric

Le 01/03/2017 à 21:56, Jean Aurambault a écrit :
> Hi,
>
> I'm looking for (lightweight) libraries to translate city names,
> potentially country as well (but I know that's available in CLDR/ICU
> in some ways). Ideally it wouldn't need a database but rely on static
> assets.
>
> I'm wondering if there is any standard that defines a universal city
> id (similar to country codes).
>
> Wikipedia has lots of information on exonyms in different languages.
>
> I also found thing like http://www.geonames.org/ that seems to have a
> complete dataset with translations in many language but the relevant
> data would need to be extracted.
>
> Right now we use a old version of Maxmind library to get geolocated
> data that has no translation. Looks like new version have some
> translation but not enough language supported
>
> Any recommandation?
>
> Best,
> Jean
>
>
>
Received on Thu Mar 02 2017 - 10:23:25 CST

This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Thu Mar 02 2017 - 10:23:25 CST