Hello Richard,
On 2018/10/14 09:02, Richard Wordingham via Unicode wrote:
> Are there fallback rules for Sinhala consonant clusters? There are
> fallback rules for Devanagari, but I'm not sure if they read across.
>
> The problem I am seeing is that the Pali syllable 'ndhe' න්ධෙ <U+0DB1
> NAYANNA, U+0DCA AL-LAKUNA, 200D ZWJ, U+0DB0 MAHAPRAANA DAYANNA, U+0DD9
> KOMBUVA>
Let's label this as (1)
> is being rendered identically to a hypothetical Sinhalese
> 'nēdha' නේධ <U+0DB1, U+0DDA DIGA KOMBUVA, U+0DB0>,
It (2) doesn't look identically to (1) here (Thunderbird on Win 8.1).
Your mail is written as if you are speaking about a general phenomenon,
but I guess there are differences depending on the font and rendering stack.
> which in NFD is
> <U+0DB1, U+0DD9, U+0DCA, U+0DB0>, when I use a font that lacks the
> conjunct. (Most fonts lack the conjunct.) The Devanagari rules and my
> preference would lead to a fallback rendering as න්ධෙ (Sinhalese
> 'ndhe'),
Here, this (3) looks like it has the same three components as (2), but
the first two are exchanged, so that the piece that looks like @ is now
in the middle (it was at the left in (1) and (2)).
Hope this helps. Regards, Martin.
> which is encoded as <U+0DB1 NAYANNA, U+0DCA AL-LAKUNA, U+0DB0
> MAHAPRAANA DAYANNA, U+0DD9 KOMBUVA>. Is the rendering I am getting
> technically wrong, or is it merely undesirable?
>
> The ambiguity arises in part because, like the Brahmi script, the
> Sinhala script uses its virama character as a vowel length indicator.
>
> Missing touching consonants are being rendered almost as though there
> were no ZWJ, but the combination of consonant and al-lakuna is being
> rendered badly.
>
> Richard.
>
> .
>
-- Prof. Dr.sc. Martin J. Dürst Department of Intelligent Information Technology College of Science and Engineering Aoyama Gakuin University Fuchinobe 5-1-10, Chuo-ku, Sagamihara 252-5258 JapanReceived on Sun Oct 14 2018 - 03:15:58 CDT
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Sun Oct 14 2018 - 03:15:58 CDT