Localisation Considerations for DTD Design
Intended Audience: |
Software Engineer, XML/SGML Developer |
Session Level: |
Beginner, Intermediate, Advanced |
If you are creating XML documents that will be translated, there are things
you should have built into your DTD to enable localisation to go smoothly
and efficiently. This paper looks at some of the key issues.
The paper refers to standard topics such as character encoding and locale
declarations, but also covers topics such as implementation of emphasis and
style conventions, handling of text fragments, use of text in attribute
values, and the need for an element like HTML's SPAN. In addition, other
topics which have traditionally been associated with translation of user
interface messages become applicable due to the nature of XML documents.
These include the provision of designer's notes, identification of
non-translatable text, and use of element ids for automatic translation of
elements.
The paper assumes familiarity with XML and DTD concepts.
|