RE: TV teletext

From: Fuchs, Stefan (sf@rnd.bezeq.co.il)
Date: Wed Oct 14 1998 - 03:14:23 EDT


> -----Original Message-----
> From: Markus Kuhn [SMTP:Markus.Kuhn@cl.cam.ac.uk]
> Sent: Tuesday, October 13, 1998 5:51 PM
> To: Unicode List
> Subject: Re: TV teletext
>
> "M.T. Carrasco Benitez" wrote on 1998-10-13 13:39 UTC:
> > Looking for information on the character sets
> > used by "TV teletext" and in particular a
> > mapping to Unicode.
>
> Which country? There are a number of different teletext and videotext
> standards around. One standard is ITU-T Recommendation T.101/T.107
> <http://www/itu/ch/>, another is NAPLPS (CSA T 500-1983).
>
>
        [SF] A typo: http://www.itu.ch (also http://www.itu.int)

        [SF] T.101/T.107 are 2 standards - although related but still 2
(there are more). The summaries are at:
        
http://www.itu.int/itudoc/itu-t/rec/t/t101/s_t101_e_40176.html
                http://www.itu.int/itudoc/itu-t/rec/t/s_t107_e_30791.html

        [SF] Some details related to the terms "teletext and videotext":
        There are three different services:
        1 - teletext - used in TV broadcasting
        2 - teletex - a telematic service defined by ITU-T and intended to
replace the telex but with a larger number of characters (8 bit vs. 5 bit
coding). The (probably) only remaining of it is the "T.61 character set"
(even after Rec. T.61 has been cancelled back in '96).
        3 - videotex (not videotext) - another telematic service - defined
in ITU-T Recommendation T.101 (11/94) and specifying the three main videotex
systems used in the world and the interworking of them:
         - CAPTAIN (Japan)
         - CEPT (Europe) (the best known Minitel in France or Prestel in UK)
         - NAPLPS (North American)
>
        [SF] Btw, ITU-T Rec. T.101 - "826 pages excluding the cover page,
Foreword, Table of Contents and the Summary" probably deserves a place in
the Guinness Book. ;)



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:42 EDT