On Nov 17, 12:50pm, John Cowan wrote:
> Well, I imagine a non-anglophone here would have the same trouble with
> a sign reading "Amtrak", though there is usually a pictograph of a
train
> on the sign as well.
My favorite American road sign is the one about Hazmats.
Most Americans don't know this "word" until they run into it.
Apparently "Hazardous materials" or "Trucks carrying hazardous
materials" doesn't fit on the sign.
Now that we know that hexagon means French, what language does "long and
winding" represent? I run into it a lot...
;-)
tex
-- One man's vision is another guy's schtick ----------------------------------------------------------------------- Tex Texin Director, International Products Progress Software Corp. Voice: +1-781-280-4271 14 Oak Park Fax: +1-781-280-4949 Bedford, MA 01730 USA texin@bedford.progress.comhttp://www.progress.com http://apptivity.progress.com ----------------------------------------------------------------------- The first East Coast Unicode conference will be in Boston, March 22-25! Be There or Be Square! -----------------------------------------------------------------------
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:20:43 EDT