Re: missing bopomofo letter?

From: Kenneth Whistler (kenw@sybase.com)
Date: Fri Jan 19 2001 - 12:55:05 EST


Thomas Chan asked:

> I'd like to ask about a Bopomofo letter that I do not see in the
> "Bopomofo" block (U+3100-U+312F), and which would not be (and is not) in
> the "Bopomofo Extended" block (U+31A0-U+31BF).
>

> Its appearance can be described as being like: 1) U+3113 rotated 180
> degrees; 2) the right half of U+5E2B; or 3) U+5E00.
>
> Unlike U+3105-U+3129, there is no Pinyin or pseudo-Pinyin romanized name
> for it, so I follow the lead of the names of U+312A-U+312C in using the
> 1920s' "Gwoyeu Romatzyh" (Guoyu Luomazi) romanization system in referring
> to it as "letter y".
>
> As "letter y" is not used in annotation, it does not usually appear in
> dictionaries--I estimate it is as rare or rarer than U+312A-U+312C (which
> in turn are rarer than the standad set at U+3105-U+312C).
>
> Is anyone familiar with this? Has it ever been proposed? If so, was it
> rejected (and why)?

It has never been proposed, probably for the reason you cite -- it is
rare and doesn't show up in most dictionaries.

If you have reason to think it should be encoded, develop a proposal
using the WG2 Summary Proposal Form and including citations from text
showing its usage, and submit that to the UTC and WG2 for consideration.

--Ken



This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:18 EDT