> in the first grade Korean class). It would have been more appropriate
> if you had come up with an example from Japanese or Chinese where spaces
> are rarely used to separate words.
From Japanese, how about:
kokodehakimonowonuidekudasai
This could be
koko de hakimono wo nuide kudasai (take your shoes off here)
or
koko deha kimono wo nuide kudasai (take your clothes off here; in this case
"ha" is pronounced "wa")
Actually, this example was given at an AAMT meeting last year to show that
writing words in kanji + kana rather than just kana makes it easier for MT
software to break down strings into words accurately and therefore produce
better translations.
Best wishes,
Jonathan Lewis
Tokyo Denki University
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:18 EDT