From: David Starner (starner@okstate.edu)
Date: Mon Nov 04 2002 - 15:33:29 EST
On Sat, Mar 02, 2002 at 03:49:46PM -0800, Doug Ewell wrote:
> Be very, very skeptical of anything you read in the TRON article. It is heavily biased against Unicode and anything perceived as American in origin, and makes some false and misleading statements about Unicode. For example, it states that Unicode has no room for expansion beyond the BMP, and that Unicode was designed without regard for Japanese needs and without input from Japanese experts.
<http://tronweb.super-nova.co.jp/characcodehist.html>
This page now has an update attached
<http://tronweb.super-nova.co.jp/unicoderevisited.html>,
where he points out that surrogates weren’t around when the page was
written, and still aren’t well supported. Other then that, it’s more of
the same.
If the TRON people seriously want TRON to be considered as a worldwide
standard, it’d help to get some marketing assistance. If they had the
TRON standard available in English (or heck, French, German, Spanish,
Esperanto, Latin, or Latino sine Flexione), non‐Japanese might be able
to consider it. And canning the ‘evil Americans attacking the Japanese’
rhetoric would help; 95% of the world doesn’t care about how much better
TRON supports Japanese, they care about how TRON supports their language
(or specialized character set.) Oh, well. It’s probably better that
Unicode has no real competitors, but it might be nice to study an
alternate approach.
-- David Starner - starner@okstate.edu Great is the battle-god, great, and his kingdom-- A field where a thousand corpses lie. -- Stephen Crane, "War is Kind"
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Nov 04 2002 - 16:24:57 EST