From: John Cowan (jcowan@reutershealth.com)
Date: Tue May 27 2003 - 12:40:24 EDT
Philippe Verdy scripsit:
> The message is in French: it says (using the UTF-8 encoding): "D)Bésolé! L'accès à cette ressource est interdit." (note the typo corrected here, because "interdite" is femine but does not comply with the masculine genre of "accès").
Actually that's Latin-1 encoding, and I did know what it said.
The point is that Francois said the data was public, and I was pointing out
that it was not.
-- If you understand, John Cowan things are just as they are; http://www.ccil.org/~cowan if you do not understand, http://www.reutershealth.com things are just as they are. jcowan@reutershealth.com
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue May 27 2003 - 13:34:19 EDT