U+0185 in Zhuang and Azeri (was Re: unicode Digest V4 #3)

From: jameskass@att.net
Date: Mon Jan 05 2004 - 17:12:06 EST

  • Next message: jameskass@att.net: "Re: Saving in Unicode"

    ----- Original Message -----
    From: "Peter Kirk" <peterkirk@qaya.org>
    To: "Philippe Verdy" <verdy_p@wanadoo.fr>
    Cc: "Unicode Mailing List" <unicode@unicode.org>
    Sent: Monday, January 05, 2004 8:16 AM
    Subject: Re: unicode Digest V4 #3

    Peter Kirk wrote,
    >
    > I note an incorrect glyph for U+0185 in Code2000 and in Arial Unicode
    > MS; this looks like b with no serif at the bottom but should be much
    > shorter, like ь, the Cyrillic soft sign. The Arial Unicode MS glyph for
    > U+04BB is also incorrect - it should look identical to Latin h - but
    > this problem is well known.
    >

    No comment on U+04BB. With regards to U+0185, could it be
    said that the informative glyph in TUS 2.0, 3.0 and 4.0 is a bit
    misleading, or does that glyph represent a variance from the
    text(s) with which you're familiar?

    http://www.unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf
    Magnify U0180.pdf to 400% and put the row 0185 - 0195 - 01A5
    towards the top of the screen so that the top of U+0185 touches
    the screen area border. Note that the top of U+0185 aligns with
    the top of U+0195, suggesting that these glyphs would have the
    same height.

    In THE LANGUAGES OF THE WORLD by Kenneth Katzner (1975),
    the example for Chuang seems to show a glyph covering U+0185
    as you describe. (page 212)

    This page uses a scan from THE LANGUAGES OF THE WORLD
    as its Chuang example:
    http://www.worldlanguage.com/Languages/Chuang.htm

    No sample text, no lower case illustration:
    http://www.alphabets-world.com/chuang.html

    If the informative glyph in TUS *is* misleading, I'll be happy
    to make appropriate changes here.

    Best regards,

    James Kass
    .
     



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Jan 05 2004 - 17:57:41 EST