From: Peter Kirk (peterkirk@qaya.org)
Date: Mon Jan 05 2004 - 17:35:35 EST
On 05/01/2004 14:12, jameskass@att.net wrote:
>----- Original Message -----
>From: "Peter Kirk" <peterkirk@qaya.org>
>To: "Philippe Verdy" <verdy_p@wanadoo.fr>
>Cc: "Unicode Mailing List" <unicode@unicode.org>
>Sent: Monday, January 05, 2004 8:16 AM
>Subject: Re: unicode Digest V4 #3
>
>
>Peter Kirk wrote,
>
>
>>I note an incorrect glyph for U+0185 in Code2000 and in Arial Unicode
>>MS; this looks like b with no serif at the bottom but should be much
>>shorter, like ь, the Cyrillic soft sign. The Arial Unicode MS glyph for
>>U+04BB is also incorrect - it should look identical to Latin h - but
>>this problem is well known.
>>
>>
>>
>
>No comment on U+04BB. With regards to U+0185, could it be
>said that the informative glyph in TUS 2.0, 3.0 and 4.0 is a bit
>misleading, or does that glyph represent a variance from the
>text(s) with which you're familiar?
>
>
>
Yes, you are right, and using a very British hyperbole. The TUS 4.0
glyph is quite simply incorrect. That is, it is incorrect for the
Azerbaijani, Khakass and Nogai letter, and it does not make a proper
distinction from the otherwise almost identical "b". The glyph should
have the same height as most lower case letters. See
http://www.writingsystems.net/languages/nogai/nogailatin.htm,
http://www.writingsystems.net/languages/khakass/khakasslatin.htm,
http://www.writingsystems.net/languages/azeri/azerilatin2.htm.
>http://www.unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf
>Magnify U0180.pdf to 400% and put the row 0185 - 0195 - 01A5
>towards the top of the screen so that the top of U+0185 touches
>the screen area border. Note that the top of U+0185 aligns with
>the top of U+0195, suggesting that these glyphs would have the
>same height.
>
>In THE LANGUAGES OF THE WORLD by Kenneth Katzner (1975),
>the example for Chuang seems to show a glyph covering U+0185
>as you describe. (page 212)
>
>This page uses a scan from THE LANGUAGES OF THE WORLD
>as its Chuang example:
>http://www.worldlanguage.com/Languages/Chuang.htm
>
>
>
In this Chuang text, the glyph is much shorter than that of "b" and so
adequately distinguished, although still slightly higher than most lower
case letters.
I conclude that the same glyph can be used for Chuang and Azerbaijani,
but it needs to be significantly shorter than the Unicode reference glyph.
-- Peter Kirk peter@qaya.org (personal) peterkirk@qaya.org (work) http://www.qaya.org/
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Jan 05 2004 - 18:13:47 EST