From: Kent Karlsson (kent.karlsson14@comhem.se)
Date: Thu Mar 30 2006 - 14:37:04 CST
James Kass wrote:
> Kenneth Whistler quoted from 5.0 draft and wrote, 
>
> > 0D4C MALAYALAM VOWEL SIGN AU 
> > * archaic form of the /au/ dependent vowel 
> > x (malayalam au length mark - 0D57) 
> > 
> > 0D57 MALAYALAM AU LENGTH MARK 
> > * used alone to write the /au/ dependent vowel in modern texts 
> > x (malayalam vowel sign au - 0D4C) 
> > 
> > That names list has not yet finished QA to be pushed up 
> > into the Unicode 5.0 beta directory, but will be soon. 
> > 
> > At that point, I hope we can quit flogging *this* particular 
> > dead horse and move on to lengthy disquisitions on other 
> > equally disturbing issues. ;-) 
> 
> 
> The text is informative about the chart glyphs shown for the 
No, it is not about the chart glyphs per se. Whatever makes you
think that?
> two characters but does not clearly state how the Malayalam 
> vowel sign AU should be encoded in text. Do both reform and 
> traditional Malayalam texts use U+0D4C?
No.
> The descriptive text under U+0D57 suggests otherwise. 
Yes, that is what has really been quite clear all along, now further
clarified by the new remarks for these characters.
How clear does a clear thing have to be made?
                /kent k
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Mar 30 2006 - 14:45:59 CST