From: André Szabolcs Szelp (a.sz.szelp@gmail.com)
Date: Fri Mar 28 2008 - 05:13:13 CST
Also in Latin script Euro is spelled differently in different member
countries (euro, sl:evro, hu:euró, lt:euras, lv:eiro,...). However, on the
banknotes only one spelling has been adopted (which results from the fact
that the "deviant" spellers have not been part of the currency union at the
time of design of the notes).
The question is, can you list all the expressions, or do you discriminate
countries and languages?
The result is actually already known, they will only add a cyrillic line.
So both in Latin and Cyrillic script (eventually; so far only Bulgaria is
member) you'll inescapably will face discrimination.
On 28/03/2008, Otto Stolz <Otto.Stolz@uni-konstanz.de> wrote:
>
> Hello,
>
> Philippe Verdy schrieb:
>
> > The euro has also several
> > standard orthographies, justified by the change of script (Latin and
> Greek
> > were used initially, now the Cyrilic alphabet is needed, and notes
> already
> > display an orthography with the Cyrillic alphabet).
>
>
> Must be counterfeit ;-)
>
> All euro notes I have ever seen have the name of the currency
> in both Latin and Greek spelling. I have also checked
> <http://www.ecb.int/bc/euro/banknotes/html/>,
> <http://www.bundesbank.de/bargeld/bargeld_banknoten>,
> <http://en.wikipedia.org/wiki/Euro_banknotes>,
> <http://de.wikipedia.org/wiki/Eurobanknoten>.
>
> I have read about plans to add the Bulgarian spelling "евро",
> but as far as I know, they have not yet materialized.
>
> According to
> <http://en.wikipedia.org/wiki/Linguistic_issues_concerning_the_euro>,
> there are variant cyrillic spellings (used in other countries, not
> part of the EU), viz. "євро" and "еўра".
>
> Best wishes,
>
> Otto Stolz
>
>
>
>
>
>
-- Szelp, André Szabolcs +43 (650) 79 22 400
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Mar 28 2008 - 05:15:36 CST