From: Erkki I. Kolehmainen (eik@iki.fi)
Date: Tue Apr 15 2008 - 05:21:43 CDT
Just for the record, ISO/IEC 10646 is freely available at
http://standards.iso.org/ittf/PubliclyAvailableStandards/index.html.
The French version is behind the English one a couple of amendments.
Erkki I. Kolehmainen
Tilkankatu 12 A 3, FI-00300 Helsinki, Finland
Puh. (09) 4368 2643, 0400 825 943; Tel. +358 9 4368 2643, +358 400 825 943
-----Alkuperäinen viesti-----
Lähettäjä: unicode-bounce@unicode.org [mailto:unicode-bounce@unicode.org]
Puolesta Stephane Bortzmeyer
Lähetetty: 15. huhtikuuta 2008 10:11
Vastaanottaja: unicode@unicode.org
Aihe: Re: Unicode normative value [was. Re: VS: "French+" support by
Unicode]
On Tue, Apr 15, 2008 at 06:01:57AM +0200,
JFC Morfin <jefsey@jefsey.com> wrote
a message of 195 lines which said:
> The center of the world is not the IETF but the 6.5 billions of JFCs.
> [...] Respecting the ISO rule by necesity, when the English speakers
> disrepect it by convenience. This explains why Unicode seems better to
> you as an English speaker, thinker and writter, than for me and a
> non-English speakers. The French pragmatic helped reducing the English
> pragmatic. The French semantic helped adding to the English semantic.
Just for the record, there is only one JFC in France and all other French
people involved in internationalisation use Unicode and not ISO 10646 (one
of the big reasons being that Unicode is available while 10646 "may not be
photocopied or reproduced in any form" - from the licencing text).
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Apr 15 2008 - 05:24:04 CDT