Re: Quick Question About Korean Input Methods

From: Christoph Päper (
Date: Thu Jan 07 2010 - 13:08:13 CST

  • Next message: Robert Abel: "Re: Latin-script keyboard layout (was RE: Quick Question About Korean Input Methods)"

    Curtis Clark:
    > [kimchika] keyboard input, which, transliterated back to latin,
    > would be:
    > k
    > ki
    > kim
    > kim ch
    > kim chi
    > kim chik
    > kim chi ka
    > The syllable "chik" briefly appears, but as soon as she typed the
    > jamo for "a", the "k" was pulled away from "chik", making it "chi",
    > and added to "ka".

    Shouldn’t that work more like this?

      k i
      k i m – not Kim already
      Kim ch – as there is no syllabogram Kimch nor Mch
      Kim ch i
      Kim ch i k – not Chik
      Kim Chi k a – could still be something longer than Ka
      Kim Chi Ka

    That is, show separate constituents (jamos) until the syllabogram is
    definitely complete (but probably also indicate which jamos are still
    being considered to form a syllabogram together). Something similar
    is true for shaping scripts like (traditional) arabic where you
    wouldn’t want the last entered letter to bear a final form until you
    hit a non-letter key.

    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Jan 07 2010 - 13:08:48 CST