From: Ed Trager (ed.trager@gmail.com)
Date: Mon Jan 25 2010 - 15:33:14 CST
On Mon, Jan 25, 2010 at 3:47 PM, John H. Jenkins <jenkins@apple.com> wrote:
>
> As I say, I feel the best way to move forward would be to get a set of readings with a known provenance and use kana the way that native speakers would.
>
> (An aside: Â The main reason why the original readings fields were all in Latin romanization is that when Unicode 1.0 was under development, we had to restrict ourselves to ASCII for obvious practical reasons.)
>
Based on a suggestion I got on this list, I've been checking out Jim
Breen's KanjiDic2:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/kanjidic2/
This resource seems to be well-maintained, but I am not capable of
judging the accuracy of the on and kun readings (which are in kana).
> =====
> John H. Jenkins
> jenkins@apple.com
>
>
>
>
>
>
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Mon Jan 25 2010 - 15:36:22 CST