Re: Transform for Hans with multiple pronunciations

From: Andrew West (
Date: Fri Jan 29 2010 - 03:59:55 CST

  • Next message: Ed Trager: "Re: Transform for Hans with multiple pronunciations"

    On 29 January 2010 09:50, Andrew West <> wrote:
    > I disagree completely. If it is going to include Han -> Latin
    > transformation then it should do it properly or not at all. 行 -> xíng
    > is not ideal, but 银行 -> yín xíng is just plain wrong. It may be
    > troublesome to do it correctly (show multiple readings in frequency
    > order for single characters, and show the correct reading for compound
    > words if possible), but it can be done. Doing it wrong like this is
    > less than useful.

    And if you edit the rules to add 行 under háng as well as xíng, it
    transforms to háng only, so that's no help.


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Jan 29 2010 - 04:02:36 CST