From: António MARTINS-Tuválkin (antonio@tuvalkin.web.pt)
Date: Thu Feb 18 2010 - 16:11:30 CST
On 2010.02.18, 19:58, Apostolos Syropoulos <ijdt.editor@gmail.com> quoted
and wrote:
> 2010/2/18 John H. Jenkins <jenkins@apple.com>
>
>>
>> On Feb 18, 2010, at 12:27 PM, Apostolos Syropoulos wrote:
>>
>>
>> 2010/2/18 <vanisaac@boil.afraid.org>
>>
>>>
>>> Unicode is based on reality, not on hypothetical perfection. It is the
>>> result of compromises that place necessity over convenience,
>>
>>
>>
>> Really? What kind of reality is this that ignores the rules of a language
>> that uses a specific alphabet?
>>
>>
>> The reality of the merger with ISO/IEC 10646. The Greek national body
>> insisted on the inclusion of the current set of extended Greek.
>>
>>
>> Then these people are überbozos.
> Α.Σ.
Speaking of which — seems that you’re discussing with someone who cannot
make his own e-mail quoting properly, John, however smug and haughty.
-- António MARTINS-Tuválkin ____. <antonio@tuvalkin.web.pt> | ()| Não me invejo de quem tem |####| PT-1500-111 LISBOA carros, parelhas e montes | +351 934 821 700, +351 212 463 477 só me invejo de quem bebe | ICQ:193279138 http://tuvalkin.web.pt/ a água em todas as fontes | ------------------------------------------------------------------------- De sable uma fonte e bordadura escaqueada de jalde e goles, por timbre a bandeira, por mote o 1º verso acima, e por grito de guerra "Mi rajtas!". -------------------------------------------------------------------------
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu Feb 18 2010 - 16:15:54 CST