Marco Cimarosti scripsit:
> John Cowan wrote:
> > > What is the Chinese equivalent of the Jouyou Kanji,
> > > anyway?
> >
> > There is none.
>
> Sorry to correct you: the education system in PRC China uses a list called
> "Changyong Hanzi" (if memory helps: it should be the same characters as
> "Jouyou Kanji").
>
> I have a book talking about it at home; I will post some references about it
> tomorrow.
Ah, I should have known there would be a Chinese equivalent for educational
purposes, at least. Thanks.
-- John Cowan cowan@ccil.org One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore --Douglas Hofstadter
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Fri Jul 06 2001 - 00:17:15 EDT