ISO 15924 and differences in French names of scripts

From: Michael Everson (everson@evertype.com)
Date: Tue Oct 25 2005 - 08:55:46 CST

  • Next message: Samuel Thibault: "Re: ISO 15924 and differences in French names of scripts"

    ISO 15924 and a file of French block names called
    called Blocks-4.0.0.txt spell some script names
    differently. Do our Francophone colleagues
    propose changes to ISO 15924?

    ISO 15924 Blocks-4.0.0.txt
    ancien italique alphabet italique
    bengalî bengali
    bouhide bouhid
    déseret déséret
    goudjarâtî goudjarati
    laotien lao
    malayâlam malayalam
    oriyâ oriya
    osmanais osmanya
    runique runes
    syllabaire autochtone canadien unifié syllabaires autochtones canadiens
    tchérokî chérokî

    -- 
    Michael Everson * http://www.evertype.com
    


    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Tue Oct 25 2005 - 08:57:39 CST