In the example, "ประดัก ๆ", there's a space character in the text,
which seems right. There's no space between MAIYAMOK and the closing
quotation mark, which also seems right. If a font included extra
spacing around MAIYAMOK, the display of something like...
THAI CHARACTER MAIYAMOK (ๆ)
...would be off, I'd think.
> ... when the Thai punctuation mark mai yamok (ไม้ยมก)
> is used with words, it is flanked by spaces, ...
Is there a contrasting use where this mark is not used with words?
Maybe numbers?
Received on Wed Feb 07 2018 - 22:16:50 CST
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Wed Feb 07 2018 - 22:16:51 CST