Text on english and spanish
Texto en inglés y español
**********************
* VERSIÓN EN ESPAÑOL *
**********************
Hacen falta los elementos químicos en el contexto de los caracteres chinos,
debido a que no tienen el alfabeto para escribirlo, así que los requieren
como una representación gráfica.
Recuerdo que cuando estaba en prepa vi un libro de química que ilustraba que
los elementos químicos se escriben de igual forma en cualquier idioma, y no
los he visto listados en el Unicode ni tampoco fueron mencionados para la
próxima revisión.
Garcias por su tiempo y atención,
Erik Garrés
********************
* ENGLISH VERSION *
********************
The elements of the periodical table (chemistry) are missing, and they are
specially needed on chinesse because they don't have alphabet, so they need
them as a graphical representation.
I'm exposing this because when I was at high-school, I remember I saw on a
chemistry book a chinesse page of a chemistry book, where my book was giving
an example of the world-wide use of the chemical notation, and I don't see
them listed on Unicode, neither is mentionated for the next revision.
Thanks for your time and attention,
Erik Garrés
_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.
This archive was generated by hypermail 2.1.2 : Tue Jul 10 2001 - 17:21:18 EDT