Re: U+1D29

From: Karl Pentzlin (karl-pentzlin@acssoft.de)
Date: Thu May 29 2003 - 20:22:22 EDT

  • Next message: Patrick Andries: "Re: [Not OT] localized names of the Unicode Control characters"

    Am Donnerstag, 29. Mai 2003 um 23:56 schrieb Kenneth Whistler

    KW> António asked:
    >> I've just downloaded the PDF files with 4.0 additions (U40-*.pdf). One
    >> question: How is one supposed to tell apart the glyphs for U+1D29 and
    >> U+1D18?... Or one isn't?...
    ...
    KW> Visually, you usually couldn't, any more than you can tell
    KW> apart U+0050 LATIN CAPITAL LETTER P and U+03A1 GREEK CAPITAL
    KW> LETTER RHO in a typical, stylistically harmonized font.

    KW> Don't ask me to vouch for and explain the vagaries of Uralic
    KW> notational practice, which I find alien. ;-) ...

    I share this feeling (e.g. looking at U+1D0F and U+1D11, imagining
    these near an U+006F on an 800x600 screen - clearly, the character GREEK
    LETTER SMALL CAPITAL OMICRON is missing).

    The question remains for what reason U+1D18 and U+1D29 are considered
    to be different due to a minimal semantic distance (usage for two
    different sounds, as "g" in "give" and "g" in "general" which are not
    encoded differently) in spite of their identical appearance (and
    U+1D29 is - despite of a Greek origin which applies also e.g. to
    U+0059 - no Greek letter as Greek is not an Uralic language).

    On the other hand, if someone proposes an "abbreviation dot" which has
    a far greater semantic distance to U+002E FULL STOP in the use implied
    by its name (closing sentence delimiter), and which has in some
    typography even a different appearance to the latter (somewhat smaller) -
    what comments would that evoke?

    - Karl



    This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Thu May 29 2003 - 21:00:44 EDT