From: Charles Levert (email@example.com)
Date: Fri Nov 11 2005 - 18:21:23 CST
Thanks for the clarification, Marc.
Most of this is genuinely new to me.
(Your MUA, unless this is the work of the mailing list
software, uses just 'Content-Type: text/plain' for an
actual content that's a mix of windows-1252 and UTF-8,
instead of converting everything to one IANA charset and
using 'Content-Type: text/plain; charset=foo'. Thus,
your message appears garbled, at least to my MUA, so I
will attempt to correct things in the citation below.)
* On Friday 2005-11-11 at 23:43:07 +0100, Marc BruguiĂ¨res wrote:
> Charles Levert:
> > * On Thursday 2005-11-10 at 20:37:05 +0100, Chris Jacobs wrote:
> > > Charles Levert wrote:
> > > > maelstrĂ¶m (mot nĂ©erlandais), also spelled malstrom
> > >
> > > I am dutch and I am rather surprised to see that maelstrĂ¶m is a mot
> > > nĂ©erlandais.
> > > I always thought it was a scandinavian word.
> In its current spelling but it comes from
> â€śmaalstroomâ€ť in Dutch, the old Dutch spelling asserted
> in 1595 was â€śmaelstromâ€ť. All from the Robert historique
> de la langue franĂ§aise.
> As you will no doubt know â€śaeâ€ť is an old Dutch
> spelling of â€śaaâ€ť (long a), often seen in the Flemish
> names in French speaking area (Schaerbeek in â€śFrenchâ€ť
> around Brussels, or people's name like â€śMichel de
> Swaenâ€ť, or Jean Bart (â€śJan Baertâ€ť in West-Flemish, he
> was from Dunkirk) the famous sailor who was so successful
> against first the Dutch, then the English).
> â€śMaal/malenâ€ť means something in Dutch I believe
> (according to my French dictionary), what does â€śmaelâ€ť
> mean in Norwegianâ€ť
> > So did I! :-)
> > I was blindly citing my trusty (?) old â€śpetit Larousse illustrĂ© 1981â€ť.
> > It may have been corrected since.
> No need, I think. My Oxford English Dictionary also
> ascribes it ultimately to Dutch.
> > > Is the Ă¶ supposed to be an o umlaut or an o diaeresis?
> > I don't know for sure, but the absence of another
> > vowel next to it makes me lean towards umlaut.
> Umlaut if it changes the sound (um-laut), that's the case here,
> I think. Although I don't know any Scandinavian language.
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Fri Nov 11 2005 - 18:22:53 CST