From: Marc Durdin (marc.durdin@tavultesoft.com)
Date: Sun Jan 03 2010 - 14:50:40 CST
Why point 4? That restricts your options considerably -- with MSKLC you can only implement your requirements with deadkeys and modifiers (shift states). Neither of these are great solutions. Deadkeys are unwieldy and definitely not intuitive, modifiers apart from Shift and AltGr tend to cause conflicts with applications.
One Keyman keyboard that is clever and covers a good range of Latin script is the "BU Keyboard" by Albert Bickford. See http://keymankeyboards.com/?id=391
Marc
-----Original Message-----
From: unicode-bounce@unicode.org [mailto:unicode-bounce@unicode.org] On Behalf Of Doug Ewell
Sent: Monday, 4 January 2010 6:53 AM
To: Unicode Mailing List
Subject: Re: Quick Question About Korean Input Methods
As is the case with most languages, the amount of text that people
worldwide need to enter in old/classical Korean is a tiny fraction of
the amount of text entered in modern Korean. Most mainstream keyboards
developed for Korean are built to take advantage of the rules of modern
Korean. It's not unreasonable to expect the user of classical Korean to
go to a little extra work.
All of which reminds me that I'm *still* waiting for a good Latin-script
keyboard layout that:
1. is based on the U.S. English layout and does not redefine any of its
Level 1 or 2 keystrokes
2. supports as many characters as possible, in an intuitive way
3. can be implemented with existing 101-key hardware (no new physical
keys)
4. can be implemented using Microsoft Keyboard Layout Creator (no more
than 4 shift states; Ctrl+char is not useful)
-- Doug Ewell | Thornton, Colorado, USA | http://www.ewellic.org RFC 5645, 4645, UTN #14 | ietf-languages @ http://is.gd/2kf0s
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sun Jan 03 2010 - 14:52:48 CST