It's probably still too difficult to input a character with umlaut for
general people in 2018, like the official Chinese romanization system used
the character "ü", but because it's so hard to be input or process many
people in many occasion just use "v" instead and more recently standarised
"yu" as a replacement for the character. There are language-dependent
keyboards for French or German with special keys or deadkeys that help
input these umlauts, but they are language dependent and it is not possible
for e.g. a regular American user using Windows to simply type them out, at
least not without prior knowledge about these umlauts.
2018-01-22 2:49 GMT+08:00 Richard Wordingham via Unicode <
unicode_at_unicode.org>:
> On Sun, 21 Jan 2018 13:49:46 +0100
> Philippe Verdy via Unicode <unicode_at_unicode.org> wrote:
>
> > But there's NO standard keyboard in Kazakhstan with the Latin
> > alphabet. Those you'll find are cyrillic keyboards with a way to type
> > basic Latin. Or keyboards made for other countries.
>
> I believe we're talking about physical keyboards here. From the
> Wikipedia web page
> https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B5
> %D1%82%D0%B0%D2%9B%D1%82%D0%B0
> and the only credible pictures I can find -
> https://sabaqtar.kz/informatika/8876-pernetata-pernetatamen-tanysu.html
> (tolerable) and
> https://kaz.tengrinews.kz/gadgets/kazaksha-klaviatura-100-
> mektepte-syinaktan-ott-255562/
> (poor)
> - I beg to differ. It seems that the available keyboards are labelled
> in Kazakh Cyrillic and US QWERTY.
>
> There is a different layout tagged as 'Kazakh national layout' at
> http://aitaber.kz/blog/komputer/3991.html - and again the keys are
> labelled for both writing systems.
>
> On-screen keyboards should not be an issue at all.
>
> So, what devices are you talking about?
>
> Richard.
>
Received on Sun Jan 21 2018 - 21:36:26 CST
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Sun Jan 21 2018 - 21:36:27 CST